powrót do indeksunastępna strona

nr 02 (LIV)
marzec-kwiecień 2006

Smutek w Tokio
Haruki Murakami ‹Norwegian Wood›
Haruki Murakami, jeden z najlepszych japońskich pisarzy, stworzył książkę dla siebie nietypową. Pozbawiając „Norwegian Wood” charakterystycznej dla swoich utworów magii, znalazł się w gronie pisarzy głównego nurtu. Wydawać by się mogło, że to ryzykowne posunięcie nie wyjdzie powieści na dobre. Nic bardziej mylnego…
Zawartość ekstraktu: 90%
‹Norwegian Wood›
‹Norwegian Wood›
Murakami nigdy nie marzył o byciu sławnym. Jego pierwsze książki sprzedawały się wprawdzie całkiem nieźle, jednak prawdziwa popularność pojawiła się dopiero w roku 1987, kiedy na rynku japońskim pojawiła się powieść pt. „Norwegian Wood”. Jej popularność przerosła oczekiwania zarówno wydawców, jak i samego autora. Bardzo szybko stała się bestsellerem, a wydania zagraniczne (głównie amerykańskie) spowodowały, że Murakami z kultowego pisarza japońskiego przeistoczył się w popularnego światowego autora.
Tytuł nawiązuje do piosenki Beatlesów i tak jak ona opowiada przede wszystkim o relacjach damsko-męskich, choć w tym przypadku raczej chłopięco-dziewczęcych. Co ciekawe, po wydaniu książki w 1987 roku, trochę już zapomniana płyta „Rubber Soul”, z której pochodzi „Norwegian Wood”, ponownie zaczęła się sprzedawać w wielotysięcznym nakładzie.
Powieść Murakamiego przykuwa uwagę od początku – językiem, żywymi postaciami, a przede wszystkim rewelacyjnie oddanym klimatem wielkiego japońskiego miasta końca lat 60-tych. Głównym bohaterem jest Toru Watanabe, młody, pochodzący z małego miasteczka przedstawiciel klasy średniej – zwykły chłopak, który próbuje ułożyć sobie życie w niezwykłym miejscu, stolicy Japonii – Tokio. Fabuła książki koncentruje się na nieustannym poszukiwaniu – miłości, sensu życia, bezpowrotnie utraconej niewinności.
Nic jednak nie jest takie proste, jak mogłoby się wydawać, ponieważ postaci, z którymi przebywa Watanabe, to nie dwuwymiarowi bohaterowie filmów klasy B, lecz prawdziwi ludzie, z prawdziwymi problemami i smutkami. Czytając skrócony opis fabuły umieszczony z tyłu książki można odnieść wrażenie, że to tylko tanie romansidło, a wcale tak nie jest. To powieść o miłości i śmierci, o trudnych wyborach, jakie każdy z nas musi podejmować, o wyobcowaniu i buncie. Każdy, kto zetknął się kiedykolwiek z Murakamim, zda sobie sprawę, że żaden opis nie jest w stanie oddać emocji towarzyszących lekturze jego dzieł.
Mimo że narrator – a zarazem główny bohater – wciąż ma wokół siebie pełno ludzi (cóż, ciężko uniknąć towarzystwa w jednym z największych miast świata), czuje się samotny. Pisarz przelał tę samotność na papier, a czytelnik bez trudu odnajdzie ją między wierszami. Podczas lektury niejednokrotnie można się wzruszyć, choć nie brak tu także fragmentów zabawnych. Właśnie uczucia, jakie wywołuje „Norwegian Wood”, a także żywy język i świetnie oddany klimat końca lat 60-tych, powodują, że nie jest to kolejna, zwykła książka, którą po jednokrotnym przeczytaniu odłoży się na półkę i zapomni.
Także wydanie stoi na najwyższym poziomie – zarówno papier, jak i okładka są doskonałej jakości. Warto również podkreślić wysoki poziom tłumaczenia z trudnego języka japońskiego. Para tłumaczek wywiązała się ze swojego zadania bardzo dobrze – czytelnik może spokojnie zagłębić się w lekturze nie przejmując się, że napotka na większe błędy językowe czy stylistyczne.
„Norwegian Wood” stała się tak popularna mimo (a może właśnie z powodu) braku tajemniczości i magii charakterystycznych dla większości dzieł Murakamiego. To powieść realistyczna i smutna, zmuszająca do przemyśleń. Z pewnością nie jest to książka dla każdego, ponieważ wymaga od czytelnika wrażliwości i dojrzałości emocjonalnej. Jeśli uważasz, że spełniasz te kryteria, „Norwegian Wood” zapewni ci wiele godzin wzruszeń i satysfakcji. Nie polecam jednak zabierać jej na plażę lub na hamak do popołudniowego „relaksu z książką”. Dużo lepiej usiąść na kanapie, przy lampce, odkopać starą płytę Beatlesów, włączyć „Norwegian Wood” i wraz z autorem zanurzyć się w ponury, lecz niezwykle wzruszający świat, z którego istnienia wielu nie zdaje sobie sprawy.



Tytuł: Norwegian Wood
Tytuł oryginalny: ノルウェイの森
Autor: Haruki Murakami
Tłumaczenie: Anna Zielińska-Elliott, Dorota Marczewska
Wydawca: Muza
ISBN: 83-7319-634-X
Format: 472s. 145×205mm
Cena: 34,90
Data wydania: 20 lutego 2006
Ekstrakt: 90%
powrót do indeksunastępna strona

50
 
Magazyn ESENSJA : http://www.esensja.pl
{ redakcja@esensja.pl }

(c) by magazyn ESENSJA. Wszelkie prawa zastrzeżone
Rozpowszechnianie w jakiejkolwiek formie tylko za pozwoleniem.