powrót; do indeksunastwpna strona

nr 10 (CCII)
grudzień 2020

Witajcie w Greendale
Agata Włodarczyk
Sarah Rees Brennan ‹Sezon na czarownice›
W niewielkim, górniczym miasteczku mało kto jednak zdaje sobie sprawę z tego, że dziwaczna nieco rodzina Spellmanów – z pozoru zwyczajnych właścicieli kostnicy, z latoroślą uczęszczającą do lokalnego liceum – w skrytości swych czarnych, przegniłych serc czci Szatana, od czasu do czasu się morduje (i wskrzesza). „Sezon na czarownice” Sarah Rees Brennan, prequel serialu Netflixa, opowiada nam właśnie o tym.
ZawartoB;k ekstraktu: 60%
Brak ilustracji w tej wersji pisma
Brak ilustracji w tej wersji pisma
Życie toczy się spokojnym trybem w domu Spellmanów. Rano Sabrina wita się z wychowującymi ją ciotkami, Zeldą i Hildą, oraz kuzynem Ambrosem, a po śniadaniu z ukochanym Harveyem jedzie do szkoły. Wszystko wydaje się wręcz idealne – młodej czarownicy udaje się rozdzielać światy, do których przynależy: śmiertelny oraz magiczny, czerpiąc korzyści z nich obu. Jednakże nadchodzą jej 16. urodziny, podczas których zostanie pełnoprawną członkinią Kościoła Nocy i odda się Czarnemu Panu. Na dodatek młoda czarownica nie jest do końca pewna, czy Harvey w ogóle ją kocha, w końcu nigdy tego nie wypowiedział. Z pierwszym problemem nie może ani nic zrobić, ani z nikim porozmawiać, z drugim – są w końcu zaklęcia. A zaklęcia, nawet te pozornie niewinne, jeśli dotykają uczuć, mogą zadziałać niespodziewanie.
„Sezon na czarownice” opowiedziany jest z dwóch narracyjnych poziomów: pierwszy, wydrukowany na białym tle, to bezpośredni zapis stanów emocjonalnych Sabriny, drugi, na czarnym, uzupełnia historię, rozbudowując drugo- oraz trzecioplanowe postaci. To ciekawy zabieg, pozwalający z jednej strony na lepsze poznanie bohaterów pojawiających się na kartach powieści i w serialu. Na niekorzyść całości przemawia fakt, że to właśnie fragmenty niepoświęcone Sabrinie wypadają lepiej, są nieco bardziej obiektywne, pozbawione egocentryzmu tytułowej bohaterki. Chociaż w finale jej zachowanie zostaje całkiem przekonująco wyjaśnione, może irytować. Podobnie jak nieco wyidealizowany świat Sabriny, pozbawiony istotniejszych rys czy nieprzyjemności. Taki a nie inny jego wygląd w kontekście całości jest zrozumiały: dla Brennan dużo ważniejsze okazują się wewnętrzne, emocjonalne procesy, jakie zachodzą w głównej bohaterce, niż cokolwiek innego. To w końcu ona jest protagonistką.
Polska edycja pierwszej z trzech zaplanowanych powieści osadzonych w świecie „Chilling Adventures of Sabrina” woła niestety o pomstę do nieba – nie ze względów estetycznych, a językowych. W książce roi się od nienaturalnie brzmiących w polszczyźnie dialogów oraz kalek językowych, które dla nieznającego angielskiego czytelnika wyglądają po prostu dziwacznie albo okazują się w ogóle niezrozumiałe. Zdarzają się również dość karkołomne rozwiązania fabularne, jak w scenie, w której Hilda, opowiadając o czytanej przez siebie książce „Powalona piorunem” tłumaczy, że imię jednego z bohaterów, Storm, znaczy piorun. No nie znaczy i jeśli gdziekolwiek przydałby się przypis od tłumaczki (trochę ich w książce znajdziemy), to właśnie tutaj.
„Sezon na czarownice” Brennan jest pozycją interesującą – to, w pewnym sensie, adaptacja adaptacji, powieść oparta o serial oparty na komiksie Roberto Aguirre-Sacasa i Roberta Hacka. Jako taka pozostaje silnie związana z Netflixową produkcją, choć równie dobrze można ją czytać bez znajomości oryginału. Napisana sprawnie, koncentrująca się w dużej mierze na emocjach oraz pogłębianiu przedstawionego świata Sabriny. Jeśli umiecie wyłączyć zwracanie uwagi na stylistykę, okazuje się miłą, przyjemną lekturą, idealną na lato.
Plusy:
  • wzbogacenie uniwersum „Chilling Adventures of Sabrina”
  • nieco szersze przedstawienie postaci pobocznych dla serialu
  • sprawny warsztat literacki
Minusy:
  • stylistyczne (nie)przygotowanie tekstu
  • pretekstowość fabuły, służącej jedynie do przedstawienia psychologicznych i emocjonalnych rozterek Sabriny
  • brak możliwości rozpisania szerszej historii przez wzgląd na charakter powieści (prequel)



Tytuł: Sezon na czarownice
Tytuł oryginalny: Season of the Witch
Data wydania: 30 października 2019
Przekład: Donata Olejnik
ISBN: 978-83-271-5952-6
Format: 296s. 135×205mm
Cena: 37,–
Gatunek: dla dzieci i młodzieży, fantastyka, groza / horror
Zobacz w:
Ekstrakt: 60%
powrót; do indeksunastwpna strona

27
 
Magazyn ESENSJA : http://www.esensja.pl
{ redakcja@esensja.pl }

(c) by magazyn ESENSJA. Wszelkie prawa zastrzeżone
Rozpowszechnianie w jakiejkolwiek formie tylko za pozwoleniem.