Dołącz do nas na Facebooku

x

Nasza strona używa plików cookies. Korzystając ze strony, wyrażasz zgodę na używanie cookies zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Więcej.

Zapomniałem hasła
Nie mam jeszcze konta
Połącz z Facebookiem Połącz z Google+ Połącz z Twitter
Esensja
dzisiaj: 25 kwietnia 2024
w Esensji w Esensjopedii

Wolfgang Groos
‹Siostry Wampirki›

EKSTRAKT:60%
WASZ EKSTRAKT:
0,0 % 
Zaloguj, aby ocenić
TytułSiostry Wampirki
Tytuł oryginalnyDie Vampirschwestern
Dystrybutor Vivarto
Data premiery24 października 2014
ReżyseriaWolfgang Groos
ZdjęciaBernhard Jasper
Scenariusz
ObsadaMarta Martin, Laura Antonia Roge, Christiane Paul, Stipe Erceg, Michael Kessler, Richy Müller, Jamie Bick, Jonas Holdenrieder
MuzykaHelmut Zerlett
Rok produkcji2012
Kraj produkcjiNiemcy
Czas trwania97 min
WWW
Gatunekdramat, komedia, przygodowy
Zobacz w
Wyszukaj wSkąpiec.pl
Wyszukaj wAmazon.co.uk
Wyszukaj / Kup

Pół-wampiry i pół-Niemcy
[Wolfgang Groos „Siostry Wampirki” - recenzja]

Esensja.pl
Esensja.pl
Przy szerszej dystrybucji „Siostry wampirki” stanowiłyby zapewne całkiem interesującą rozrywkę dla młodszego widza. A tak – są raczej archeologiczną niespodzianką, na którą z rzadka można się natknąć podczas przeglądania pudeł z rynkowymi odrzutami DVD.

Jarosław Loretz

Pół-wampiry i pół-Niemcy
[Wolfgang Groos „Siostry Wampirki” - recenzja]

Przy szerszej dystrybucji „Siostry wampirki” stanowiłyby zapewne całkiem interesującą rozrywkę dla młodszego widza. A tak – są raczej archeologiczną niespodzianką, na którą z rzadka można się natknąć podczas przeglądania pudeł z rynkowymi odrzutami DVD.

Wolfgang Groos
‹Siostry Wampirki›

EKSTRAKT:60%
WASZ EKSTRAKT:
0,0 % 
Zaloguj, aby ocenić
TytułSiostry Wampirki
Tytuł oryginalnyDie Vampirschwestern
Dystrybutor Vivarto
Data premiery24 października 2014
ReżyseriaWolfgang Groos
ZdjęciaBernhard Jasper
Scenariusz
ObsadaMarta Martin, Laura Antonia Roge, Christiane Paul, Stipe Erceg, Michael Kessler, Richy Müller, Jamie Bick, Jonas Holdenrieder
MuzykaHelmut Zerlett
Rok produkcji2012
Kraj produkcjiNiemcy
Czas trwania97 min
WWW
Gatunekdramat, komedia, przygodowy
Zobacz w
Wyszukaj wSkąpiec.pl
Wyszukaj wAmazon.co.uk
Wyszukaj / Kup
Franziska Gehm, imająca się przeróżnych zawodów (pracowała m.in. w fabryce BMW w Monachium, w wiedeńskiej radiostacji i duńskim liceum), pisuje sympatyczne książeczki dla młodszego czytelnika, dopiero szykującego się do wejścia w wiek dojrzewania. Są pełne humoru i zwariowanych pomysłów, choć zapewne trudno je uznać za jakieś szczególnie wybitne dokonania na niwie prozatorskiej. Do końca pierwszej dekady XXI wieku mało kto poza Niemcami słyszał o autorce, sytuacja jednak się zmieniła z chwilą rozpoczęcia prac nad opartymi na jej prozie „Siostrami wampirkami”: w ramach działań marketingowych zaczęto wydawać książki Gehm między innymi w Polsce.
Niestety, wypuszczony z końcem 2012 roku film święcił triumfy wyłącznie na rynkach niemieckojęzycznych i finalnie zdecydowano, że obraz nie trafi do naszych kin. Co za tym idzie, MAK Verlag przerwało wydawanie „Sióstr wampirek” na ósmym tomie i rok później w ogóle wygasiło swoją działalność na terenie Polski, wydająca „Rodzinę Pompadauz” oficyna Dreams dokończyła liczący cztery tomy cykl i poniechała publikacji kolejnych książek Gehm (a było ich wówczas przynajmniej pięć samodzielnych plus pięcioksiąg „Die wilde Lilly”), zaś sam film ostatecznie puszczono do naszych kin, aczkolwiek dopiero w październiku 2014 roku, po niemal roku od pierwotnie ustalonego terminu, a i to w ograniczonym zakresie. Z jeszcze większym poślizgiem – bo w okolicach grudnia 2015 – pojawiła się w sprzedaży wersja DVD. Wtedy jednak mało kto już pamiętał o istnieniu książek i „Siostry wampirki” prześlizgnęły się przez rynek w sposób praktycznie niezauważalny.
Scenariusz filmu został oparty na fabule pierwszych czterech części cyklu, liczącego ostatecznie 13 tomów. Nie jest to jednak ścisła ekranizacja książkowych historii, a luźna adaptacja szeregu przewijających się przez nie wątków. Bohaterkami opowieści są dwie 12-letnie siostry – Silvania i Dakaria Tepesówny. Ze względu na ludzką, pochodzącą z Niemiec matkę oraz wampirzego, transylwańskiego ojca, obie są pół-wampirami. Silvania, długowłosa blondynka (w tej roli śliczna Marta Martin), nie bardzo radzi sobie z lataniem i marzy o zostaniu zwykłym człowiekiem, mogącym bez szkody dla cery wylegiwać się na słońcu. Natomiast ciemnowłosa, krótko obcięta Dakaria, uwielbiająca wszelkie wampirze sztuczki i ochoczo chrupiąca nawijające się jej pod dłoń robale, chciałaby stać się pełnoprawną wampirzycą.
Ich marzenia niespodziewanie mają szansę się ziścić w niedużym sklepiku w niemieckiej miejscowości, do której rodzina przeprowadziła się z Rumunii. Sklepikarz jednak coś miesza z odczynnikami i to Silvania zaczyna znajdować coraz większą radość i biegłość w wampirzych sztuczkach, podczas gdy Dakaria staje się powoli zwykłą, ludzką dziewczynką. Do tego dochodzą kłopoty z grupką złośliwych uczniów oraz sąsiadem, który postanowił zabawić się w łowcę wampirów.
Mimo że intryga nie wygląda na zbyt skomplikowaną, a humor z oczywistych względów bywa infantylny (np. matka dziewczynek zarobkowo zajmuje się tworzeniem dzieł sztuki z desek sedesowych, sąsiad zaś notorycznie robi z siebie durnia), film ogląda się lekko i z uśmiechem. Spora w tym zasługa sympatycznej obsady i ogólnego wysokiego poziomu technicznego realizacji.
Opowieść ma jednak wbrew pozorom i drugie, mniej oczywiste dno, wciśnięte między kolorowe dekoracje i niepoważne zachowania bohaterów. Otóż wampirzą rodzinę można odczytać jako tzw. Ossies – byłych wschodnich Niemców, obywateli gorszej kategorii, wręcz pół-Niemców, żyjących biedniej niż sąsiedzi z byłego RFN i starających się nie rzucać przesadnie w oczy. To prawda, rodzina Tepesów sprowadziła się z dalekiej, jeszcze bardziej zacofanej niż wschodnie landy Rumunii, ale ich samochody to klasyczny NRD-owski ciężarowy robur i popularna w dawnych czasach łada kombi. Zaś dom wampirów, rodowe dziedzictwo matki, to zarośnięta, sypiąca się rudera, mocno odstająca wyglądem od sąsiednich zabudowań. To porównanie wampirów z Ossies jest zresztą o tyle zasadne, że Franziska Gehm urodziła się i wychowała właśnie w NRD. I nawet jeśli nie darzy dawnego systemu przesadną nostalgią (jej rodzice, lekarze, odmówili zapisania się do SED, jedynej słusznej partii, w związku z czym Gehm miała zamknięte niektóre drogi edukacji), to z pewnością jest wyczulona na wciąż istniejący rozziew między Ossies a Wessies.
Ponieważ na rynku niemieckim i austriackim film odniósł spory sukces, dokręcono później jeszcze dwie części przygód Silvanii i Dakarii, wykorzystujące wątki z pozostałych siedmiu książek cyklu: „Die Vampirschwestern 2 – Fledermäuse im Bauch” (2014) oraz „Die Vampirschwestern 3 – Reise nach Transsilvanien” (2016). Nikt jednak nie pokwapił się puścić ich do dystrybucji w Polsce, nie mówiąc już o ukończeniu rozbabranego cyklu. A w sumie szkoda, bo „Siostry wampirki” to niezobowiązująca, miła rozrywka nie tylko młodzieżowa, ale ogólnie rodzinna.
koniec
23 stycznia 2020

Komentarze

Dodaj komentarz

Imię:
Treść:
Działanie:
Wynik:

Dodaj komentarz FB

Najnowsze

Niedożywiony szkielet
Jarosław Loretz

27 V 2023

Sądząc ze „Zjadacza kości”, twórcy z początku XXI wieku uważali, że sensowne pomysły na horrory już się wyczerpały i trzeba kleić fabułę z wiórków kokosowych i szklanych paciorków.

więcej »

Młodzi w łodzi (gwiezdnej)
Jarosław Loretz

28 II 2023

A gdyby tak przenieść młodzieżową dystopię w kosmos…? Tak oto powstał film „Voyagers”.

więcej »

Bohater na przekór
Sebastian Chosiński

2 VI 2022

„Cudak” – drugi z trzech obrazów powstałych w ramach projektu „Kto ratuje jedno życie, ten ratuje cały świat” – wyreżyserowała Anna Kazejak. To jej pierwsze dzieło, które opowiada o wojennej przeszłości Polski. Jeśli ktoś obawiał się, że autorka specjalizująca się w filmach i serialach o współczesności nie poradzi sobie z tematyką Zagłady, może odetchnąć z ulgą!

więcej »

Polecamy

Knajpa na szybciutko

Z filmu wyjęte:

Knajpa na szybciutko
— Jarosław Loretz

Bo biblioteka była zamknięta
— Jarosław Loretz

Wilkołaki wciąż modne
— Jarosław Loretz

Precyzja z dawnych wieków
— Jarosław Loretz

Migrujące polskie płynne złoto
— Jarosław Loretz

Eksport w kierunku nieoczywistym
— Jarosław Loretz

Eksport niejedno ma imię
— Jarosław Loretz

Polski hit eksportowy – kontynuacja
— Jarosław Loretz

Polski hit eksportowy
— Jarosław Loretz

Zemsty szpon
— Jarosław Loretz

Zobacz też

Tegoż autora

Kości, mnóstwo kości
— Jarosław Loretz

Gąszcz marketingu
— Jarosław Loretz

Majówka seniorów
— Jarosław Loretz

Gadzie wariacje
— Jarosław Loretz

Weź pigułkę. Weź pigułkę
— Jarosław Loretz

Warszawski hormon niepłodności
— Jarosław Loretz

Niedożywiony szkielet
— Jarosław Loretz

Puchatek: Żenada i wstyd
— Jarosław Loretz

Klasyka na pół gwizdka
— Jarosław Loretz

Książki, wszędzie książki, rzekł wół do wieśniaka
— Jarosław Loretz

Copyright © 2000- – Esensja. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Jakiekolwiek wykorzystanie materiałów tylko za wyraźną zgodą redakcji magazynu „Esensja”.