Mały Królewic
(Le Petit Prince)
Antoine de Saint-Exupéry
‹Mały Królewic›

Antoine de Saint-Exupéry
Opis wydawcy
Z obrozkami autora
Przełożyła na gwarę podhalańską Stanisława Trebunia-Staszel
Spośród wielu wydań w różnych językach, gwarach czy dialektach „Mały Książę” spod Tater wydaje się świecić światłem najbardziej własnym, oryginalnym. No bo gdzie są jeszcze prawdziwe łowiecki?
Niełatwego zadania przełożenia słynnej książki na gwarę podhalańską podjęła się Stanisława Trebunia-Staszel – góralka, etnolog, wiceprezes Podhalańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk i Związku Podhalan w Polsce, Dyrektor Artystyczny Międzynarodowego Festiwalu Folkloru Ziem Górskich w Zakopanem. „Mały Królewic” z pewnością rozbawi, a może i wzruszy wszystkich starszych i młodszych wielbicieli „Małego Księcia”. W przekładzie nie stracił jednak nic z filozoficznego charakteru oryginału.
Książkę uzupełnia przydatny ceprom słowniczek gwary podhalańskiej i audiobook.
Inne wydania
Teksty w Esensji
Książki – Recenzje

Książki – Publicystyka

Książki – Wieści

Utwory powiązane
Książki
