Dołącz do nas na Facebooku

x

Nasza strona używa plików cookies. Korzystając ze strony, wyrażasz zgodę na używanie cookies zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Więcej.

Zapomniałem hasła
Nie mam jeszcze konta
Połącz z Facebookiem Połącz z Google+ Połącz z Twitter
Esensja
dzisiaj: 29 kwietnia 2024
w Esensji w Esensjopedii

„Euro Truck Simulator 2” je piyrszōm grōm we ślōnskij jynzykowyj wersyji

Esensja.pl
Esensja.pl
CD Projekt
CD Projekt zaś ôtwiyrŏ nowe cesty. Miyło je nōm poinformiyrować, co sōm my piyrszōm fyrmōm w Polsce, kerŏ uzdała sie wkludzić podwōjnõ, regiōnalnõ jynzykowõ wersyjõ do naszyj nowyj gry – „Euro Truck Simulator 2”.

CD Projekt

„Euro Truck Simulator 2” je piyrszōm grōm we ślōnskij jynzykowyj wersyji

CD Projekt zaś ôtwiyrŏ nowe cesty. Miyło je nōm poinformiyrować, co sōm my piyrszōm fyrmōm w Polsce, kerŏ uzdała sie wkludzić podwōjnõ, regiōnalnõ jynzykowõ wersyjõ do naszyj nowyj gry – „Euro Truck Simulator 2”.
We grze, krōm standardowyj polskij wersyje, znŏjdzie sie tyż profesjōnalnŏ ślōnskŏ jynzykowŏ wersyjŏ. Ślōnskŏ jynzykowŏ wersyjŏ we grze je to ukłōn do srogij „lastautowyj” skupiny ze tego regiōnu, z kerōm my mieli kōntakt mockã razy we ôstatnim czasie, a nŏjbarzij przi przileżytości turniejōw „Scania Young European Truck Driver”. Je to tyż hołd dlŏ ludzi, kerzy richtich prŏcujōm na prōmocyjõ ôd nich kultury i mŏwy przi pōmocy modernych strzodkōw przekŏzu – takich jak btp. Facebook® abo YouTube® po ślōnsku. Skuli tego ślōnskŏ gŏdka niy robi sie archaicznŏ, atoli żyje postrzōd modych ludzi – takich, do kerych dołazi tyż i „Euro Truck Simulator 2”. – Bartosz Moskała, mynedżer ôd rozwoju biznesu we CD Projekt
Ślōnskŏ jynzykowŏ wersyjŏ je rychtowanŏ ôd znōmygo fachmōna Grzegorza Kulika, kery prōmuje ślōnskõ gŏdkã bez wkludzaniy jij za elymynt użytkowy we nowych technologijach.
Jak padŏ Grzegorz Kulik: „Ślōnskŏ wersyjŏ to przed wszyjskim normalizacyjŏ sytuacyje. Mocka zawodowych kerowcōw w regiōnie gŏdŏ miyndzy sobōm po ślōnsku, a tyż wielu szpilerōw kŏżdodziynnie używŏ ślōnskij mŏwy, także cŏłkym naturalnŏ je oferta we ôd nich włŏsnyj gŏdce. Uzdali my sie, co przi tumaczyniu bydymy pisać ślabikŏrzowym szrajbōnkiym, kery zwolŏ na zapisaniy tak samo srogij tajle ślōnskich gwar. Skuli tego żŏdnŏ skupina używŏczōw ślōnskij gŏdki niy ôstanie z boku. Inkszŏ sprŏwa je to, co corŏzki to barzij popularnŏ ślōnskŏ wersyjŏ Facebooka jest narychtowanŏ we tym abecadle i je ône prōmowane ôd srogszyj tajle ślōnskich organizacyjōw.”
Gra „Euro Truck Simulator 2” pokŏże sie 19.10.2012 we dwōch edycyjach: standardowyj we cynie 79,99 PLN i kolekcjōnerskij we cynie 129,99 PLN. Ôbie edycyje bydōm we polskij i ślōnskij wersyji.
• • •
CD Projekt ponownie przeciera szlaki. Mamy przyjemność ogłosić, iż jako pierwsza firma w Polsce zdecydowaliśmy się na wprowadzenie podwójnej, regionalnej wersji językowej do naszej nadchodzącej gry – „Euro Truck Simulator 2”.
W grze, oprócz standardowej polskiej wersji, pojawi się profesjonalna śląska wersja językowa. „Śląska wersja językowa w grze to ukłon w stronę silnej społeczności „truckerskiej” z tego regionu, z którą mieliśmy kontakt wielokrotnie w ostatnim czasie, szczególnie przy okazji turniejów Scania Young European Truck Driver. To również hołd złożony ludziom, którzy stawiają duży nacisk na promocję tamtejszej kultury i języka za pomocą nowoczesnych środków przekazu – takich jak np. Facebook®, czy YouTube® po śląsku. Dzięki temu język śląski nie staje się archaizmem, żyje pośród młodych ludzi – takich, do których trafia i Euro Truck Simulator 2.” – Bartosz Moskała, manager do spraw rozwoju biznesu w CD Projekt
Śląska wersja językowa jest przygotowywana przez uznanego specjalistę Grzegorza Kulika, który zajmuje się promocją śląskiej mowy, poprzez wprowadzanie jej jako elementu użytkowego w nowych technologiach.
Jak mówi Grzegorz Kulik: „Śląska wersja to przede wszystkim znormalizowanie sytuacji. Wielu zawodowych kierowców z regionu porozumiewa się między sobą po śląsku, również wielu graczy posługuje się na co dzień śląską mową, więc całkowicie naturalne jest pojawienie się dla nich oferty w ich własnym etnolekcie. Postanowiliśmy przy tłumaczeniu wykorzystać tzw. alfabet ślabikŏrzowy pozwalający na zapisanie w jeden sposób większości gwar śląskich. Dzięki temu żadna grupa spośród użytkowników śląskiej godki nie poczuje się pominięta. Dodatkowymi czynnikami było to, że zyskująca sobie dużą popularność śląska wersja Facebooka jest opracowana w tej samej pisowni, a alfabet ten jest promowany przez większą część śląskich organizacji.”
Gra „Euro Truck Simulator 2” ukaże się 19.10.2012, w dwóch edycjach: standardowej w cenie 79,99 PLN i w kolekcjonerskiej w cenie 129,99 PLN. Obie edycje będą dostępne w polskiej i śląskiej wersji językowej.
koniec
21 września 2012

Komentarze

21 IX 2012   15:41:18

Następny krok: nowy "Assasin's Creed" po ślunsku ;).

A tak na poważnie: miły gest, ciekawe jak to się przeniesie na faktyczną sprzedaż gry.

21 IX 2012   16:17:40

Hm, z tym Assassin Creedem to nie taki zły pomysł: dzielny assasyn WP mordujący szkopów podczs powstań śląskich?

21 IX 2012   16:31:25

To jak Uprising '44 się sprzeda w oczekiwanych milionach egzemplarzy, pomysł na część drugą gotowy.

Dodaj komentarz

Imię:
Treść:
Działanie:
Wynik:

Dodaj komentarz FB

Najnowsze

Dostawca wody do firm - transport Gratis na terenie Polski

27 IV 2024

Rzetelny, terminowy dostawca wody do firm to oczekiwanie wielu firm oraz organizacji. Jeśli stoisz przed wyborem dostawcy wody mineralnej butelkowanej do firmy i Twoim celem jest zapewnienie pracownikom i klientom świeżej i zdrowej wody, jesteś we właściwym miejscu!

więcej »

Czy zawód programisty to wciąż przyszłościowa profesja?

26 IV 2024

Od kilku lat w branży IT dało się zaobserwować pewien zastój w zapotrzebowaniu na informatyków i programistów. Wśród osób kształcących się w tym właśnie kierunku spowodowało to niemałą panikę. Czy jest się czego obawiać?

więcej »

Promocja: Przebarwienia na twarzy - jak sobie z nimi radzić?

19 IV 2024

Przebarwienia na twarzy mogą mieć naprawdę różne pochodzenie. Mogą być wynikiem zarówno działania słońca, jak i zmian hormonalnych, stanów zapalnych, a także niewłaściwej pielęgnacji skóry. Zobacz jak sobie radzić z przebarwieniami.

więcej »

Polecamy

Wyrzuty sumienia kanciarza

W świecie pdf-ów:

Wyrzuty sumienia kanciarza
— Miłosz Cybowski

Więcej, ciekawiej i za darmo
— Miłosz Cybowski

Starzy Bogowie nie śpią
— Miłosz Cybowski

Typowe miasto
— Miłosz Cybowski

Gnijący las
— Miłosz Cybowski

Roninowie pod zaćmionym słońcem
— Miłosz Cybowski

Księga wiedźmich czarów
— Miłosz Cybowski

Pancerni bez psa
— Miłosz Cybowski

Słudzy Pana Rozkładu
— Miłosz Cybowski

Mali, brzydcy i zieloni
— Miłosz Cybowski

Zobacz też

Tegoż autora

CD Projekt, Platige Image
— Rusza nabór na kursy animacji

CD Projekt
— Zapowiedź „Total War: Rome II”

CD Projekt
— Plany wydawnicze CD Projekt

CD Projekt
— Premiera „Diablo III” przesunięta

CD Projekt
— Platynowa Kolekcja w nowym wydaniu i nowej cenie!

CD Projekt
— Wiedźmin 2 na Xboxa w 2012 roku

Copyright © 2000- – Esensja. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Jakiekolwiek wykorzystanie materiałów tylko za wyraźną zgodą redakcji magazynu „Esensja”.