EKSTRAKT: | 80% |
---|---|
WASZ EKSTRAKT: | |
Zaloguj, aby ocenić | |
Tytuł | Przeczucie |
Tytuł oryginalny | ストロベリーナイト |
Data wydania | 16 sierpnia 2017 |
Autor | Tetsuya Honda |
Przekład | Rafał Śmietana |
Wydawca | Znak |
Cykl | Reiko Himekawa |
ISBN | 978-83-240-3792-6 |
Format | 352s. 135×210mm |
Cena | 39,90 |
Gatunek | kryminał / sensacja / thriller |
WWW | Polska strona |
Zobacz w | Kulturowskazie |
Wyszukaj w | MadBooks.pl |
Wyszukaj w | Selkar.pl |
Wyszukaj w | Skąpiec.pl |
Zabójstwo po japońsku |
EKSTRAKT: | 80% |
---|---|
WASZ EKSTRAKT: | |
Zaloguj, aby ocenić | |
Tytuł | Przeczucie |
Tytuł oryginalny | ストロベリーナイト |
Data wydania | 16 sierpnia 2017 |
Autor | Tetsuya Honda |
Przekład | Rafał Śmietana |
Wydawca | Znak |
Cykl | Reiko Himekawa |
ISBN | 978-83-240-3792-6 |
Format | 352s. 135×210mm |
Cena | 39,90 |
Gatunek | kryminał / sensacja / thriller |
WWW | Polska strona |
Zobacz w | Kulturowskazie |
Wyszukaj w | MadBooks.pl |
Wyszukaj w | Selkar.pl |
Wyszukaj w | Skąpiec.pl |
Jak chcecie coś podobnego (tyle że serial anime- powieść do tej pory u nas nie przetłumaczona, również na angielski), poszukajcie serialu "Kości pod jej stopami"- w oryginale "Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru", po angielsku "Beautiful Bones: Sakurako's Investigation" lub "A Corpse is Buried Under Sakurako's Feet"
Czym tak naprawdę jest tytułowa siła? Wścibstwem czy pełnym pasji poznawaniem świata? Trzech znakomitych autorów odpowiada na te i inne pytania w tomie esejów pt. „Ciekawość”.
więcej »Szczęsny szybko zaskarbił sobie sympatię czytelników, w efekcie rok po roku Anna Kłodzińska publikowała kolejne powieści, w których rozwiązywał on mniej lub bardziej skomplikowane dochodzenia. W „Srebrzystej śmierci” Białemu Kapitanowi dane jest prowadzić śledztwo w sprawie handlu… białym proszkiem.
więcej »Powieść czeskiej pisarki „Lata ciszy” to psychologiczny osobisty dramat i zarazem przejmujący portret okresu komunizmu w Czechosłowacji.
więcej »Poetycki dinozaur w fantastycznym getcie
— Andreas „Zoltar” Boegner
Pierwsza wojna... czasowa
— Andreas „Zoltar” Boegner
Wszyscy jesteśmy „numerem jeden”
— Andreas „Zoltar” Boegner
Krótka druga wiosna „romansu naukowego”
— Andreas „Zoltar” Boegner
Jak przewidziałem drugą wojnę światową
— Andreas „Zoltar” Boegner
Cyborg, czyli mózg w maszynie
— Andreas „Zoltar” Boegner
Narodziny superbohatera
— Andreas „Zoltar” Boegner
Pierwsza historia przyszłości
— Andreas „Zoltar” Boegner
Młode pokolenie władców w natarciu
— Marcin Mroziuk
Wiedza ma zawsze swoją cenę
— Marcin Mroziuk
Zaciekła rywalizacja o palmę pierwszeństwa
— Marcin Mroziuk
Bardzo długa rekonwalescencja
— Marcin Mroziuk
Śmiech zabija strach
— Marcin Mroziuk
Fundacja: Sez. 1. odc. 6. Walka na kilku frontach
— Marcin Mroziuk
Praca w kulturze w trybie zadaniowym
— Marcin Mroziuk
Utracony skarb
— Marcin Mroziuk
Śledztwo po omacku
— Marcin Mroziuk
Prawdziwa przyjaźń zawsze zwycięża
— Marcin Mroziuk
Wiadomo, czy przekład jest bezpośrednio z japońskiego, czy może np. z angielskiego przekładu?